Get Adobe Flash player

Archive pour juillet 2012

Tulum Ruinas

Ore 9:00 , oggi siamo tutti nel gommone per andare al lavoro : La Città Maya di Tulum. Alla spiaggia ci facciamo cacciare dal servizio sicurezza, la stazione è chiusa per una causa indeterminata : deposizione delle uova delle tartarughe o semplicemente lavori in corso. Boris fa finta di non capire e scatena l'allarme generale, arriva il servizio d'ordine, con la divisa troppo grande, per perseguitare i fraudolenti. Ci parcheggiamo dunque un po' più distanti, in seconda fila davanti all'accesso pubblico all'oceano, Viale della spiaggia. Scendiamo dal veicolo facendo ben attenzione a non farci rovesciare, poichè siamo in pieno short-break. Sulle dune, finiamo l'equipaggiamento : ognuno con il suo zaino, gli scarponcini allacciati, gli abiti ben aggiustati ed il naso ben pulito. Solamente che qui non siamo alla stazione sciistica (vedi Coba), ma alla stazione del metro. Giriamo intorno alla giravolta e ci incamminiamo lungo il corridoio per acquistare il nostro biglietto allo sportello. Abbiamo ancora perso l'apertura, è già l'ora di punta... L'entrata s'ingolfa. All'interno le guide predicano, seguite dai turisti attenti ; spiegano cio' che il sito non mostra : l'architettura Maya. Le banchine sono piene, impossible scattare una foto ! Giriamo i talloni e cambiano stazione ma anche alla spiaggia è tutto completo ! E' la coda anche all'uscita, davanti alla giravolta. In cima alla scala, usciamo sulla via, ma non siamo ai Campi Elisi... Ritorno alla base, Viale della spiaggia !

Tulum Ruinas

9h, nous sommes tous dans l'annexe pour aller au boulot, aujourd'hui : La Cité Maya de Tulum. A la plage on se fait refouler par le service de sécurité, la station est fermée pour une cause indéterminée : pontes de tortues ou simplement pour travaux. Papa fait mine de ne pas comprendre et déclenche une alerte générale, le service d'ordre déboule en nombre et en costume mal taillé, pour courser les fraudeurs. Nous nous garons un peu plus loin, en double file devant l'accès public à l'océan, Boulevard de la plage. Nous descendons du véhicule en faisant bien attention de ne pas se faire renverser, car nous sommes en plein short-break, ça défile. Tous en sécurité sur le cordon dunaire, nous finissons de nous équiper : chacun son sac, ses chaussures bien lacées, sa tenue bien ajustée et sa trombine bien nettoyée. Sauf qu'ici c'est pas Saint-Gervais, c'est la gare du Chatelet. Nous faisons le tour des piquets pour emprunter le bon corridor et acheter notre ticket au guichet. On a encore loupé l'ouverture, c'est déjà l'heure de pointe... Ça bourre au tourniquet, la RATP (locale) a dépêché du monde, impossible de gruger l'entrée. A l'intérieur c'est le rush. Des guides assermentés, talonnés par leurs touristes zélés, expliquent sans s’arrêter ce que le site, en ruine et plein de barrières limitant les accès, ne montre pas : l'architecture Maya. Les quais sont bondés, impossible de prendre un cliché ! Ni une ni deux, on change de station mais à la plage aussi c'est complet ! A peine une heure de visite. On fait la queue pour sortir, toujours ces maudits tourniquets. En haut des escaliers, on débouche sur la rue, c'est pas les Champs-Élysée... Retour au Mexique, Boulevard de la plage !

Isla Contoy – Puerto Aventuras – Tulum

Super motivati ed equipaggiati, tentiamo invano di partecipare ad una regata messicana a Puerto Aventuras ; ma le porte sono chiuse, nessun yacht club in vista. Ancoriamo dunque davanti al sito archeologico Maya di Tulum. Luogo incantevole difronte alla spiaggia. Le ragazze nuotano ed i ragazzi giocano a football, come se fossero le vacanze ! Ne approfittiamo per fare la spesa poiché, partiti di qui, seguiranno dei mesi in « Pologna » : negozi vuoti ed articoli introvabili, in Belize e Guatemala. Visitiamo la nostra prima « cenote », ma senza sacrificarvici i bambini, anche se la voglia non manca !

Isla Contoy – Puerto Aventuras – Tulum

Après une tentative ratée de régate mexicaine à Puerto Aventuras où, bien remonté, bien équipé, nous sommes tombés sur une porte close, nous mouillons devant le site archéologique Maya de Tulum. Mouillage très agréable, « les pieds sur la plage », quoiqu'un tantinet rouleur diront les râleurs. Les filles font bronzette et les garçons des driblettes, comme si c'était les vacances ! On en profite aussi pour faire trois courses car sorti d'ici on repart pour quelques mois « en Pologne » : épiceries vides et biens de consommation élémentaire simplement introuvables, au Belize puis au Guatemala. Nous visitons aussi notre première cénote, mais sans y sacrifier nos mômes, ce n'est pourtant pas l'envie qui nous en manque ! C'est vraiment impressionnant, nous plongeons loin sous la roche, découvrons le sous-sol du Yucatan. Un peu comme à Viñales ou Los Haitisses, nous explorons le gruyère calcaire... sauf qu'ici nous le faisons avec palmes, masque et tuba, plutôt qu'à pied.

Parco Nazionale Isla Contoy

Lungo 5 miglia e largo appena 300 mt, questo Parco Nazionale raggruppa la fauna la più ricca che abbiamo incontrato fin'ora. Sull'isola vi abitano fregate, ibis, aironi, e tantissimi altri tipi di uccelli grandi e piccoli. Alcuni nidificano sulla spiaggia, occorre fare bene attenzione su dove posiamo i piedi. Qui vive un crostaceo preistorico, diversi tipi di razze, coccodrilli, branchi di pesci enormi... Questa fauna è talmente facile da avvicinare che possiamo osservarla senza immergersi, essendo l'acqua talmente trasparente e poco profonda. I colori sono incredibili e le spiagge deserte poichè i turisti sono « parcheggiati » al sud dell'isola dai guardiani del parco. Per noi, hanno riservato una piacevole eccezione, lasciandoci circolare quasi liberamente nel Parco . La sera ci conducono al faro per un'osservazione sorpresa : tartarughe marine di 2 mt che depongono le uova sulla spiaggia, al chiaro di luna. Che accoglienza, questi messicani !

El Parque National del Isla Contoy.

Pourquoi courir les Caraïbes alors qu’il suffit d’aller visiter l’Isla Contoy ? Sur 5 milles de long et à peine 300m de large, ce Parc National regroupe la faune la plus riche que nous ayons vu jusqu’à présent ! L’île est pleine d’oiseaux, frégates, ibis, hérons grands et petits, aigrettes de toutes tailles, échassiers marins et lacustres divers (et d’été) de toutes les couleurs, spatules et flamands roses, « canarmorans », mouettes variées dont une à bec de toucan qui semble bien embêté à l’atterrissage comme au décollage… certaines espèces pondent sur la plage, il faut bien faire attention de ne pas marcher sur les oisillons… Il y a aussi tout un tas d’animaux tels des limules surnommées à bord Cabuto (cf Pokémon), des tortues qui font leur nid dans le sable, des crocodiles, des raies pastenagues et des raies léopards… Toute cette faune est tellement facile d’accès qu’on peut l’observer sans plonger, car l’eau est transparente et peu profonde, ni débarquer, heureusement car il y a aussi énormément de moustiques voraces. Les couleurs sont bien sûrs incroyables et les plages désertes car les touristes sont parqués au sud de l’île par des Guarda Parque fort sympathiques qui emmèneront Eliott, Kicco et Silvia assister à la ponte des tortues sur la plage, une nuit de pleine lune. Quel accueil !

Da Isla Mujeres a l’Isla Contoy : Immersione con gli squali balena.

Rotta verso l'isola Contoy : i pescatori ci hanno svelato le coordinate gps per trovare il punto dove gli squali balena sono riuniti grazie all'abbondanza del plancton che li nutre (ne ingurgitano qualche tonnellat al giorno ). Un, due , tre, saltiamo in acqua per nuotare con loro : uno spettacolo impressionnante !
Lunghi 10 metri, larghi 2,5 , 5 o 10 tonnellate sulla bilancia, 30 metri di profondità a 8 miglia dalla costa, qualche medusa, lasciamo a bordo la tensione per approfittare pienamente di questo momento straordinario !

De l’Isla Mujeres à l’Isla Contoy : Bain de (pleine) mer avec les requins (baleine)

En route pour l’Isla Contoy, nous croisons un banc de requins baleines en plein repas… Ni une, ni deux, Eliott, Kicco et Silvia sautent à l’eau pour nager-jouer avec eux.
10 mètres de long, 2.5 mètres de large, 5 ou 10 tonnes sur la balance, 30m de fond, 8 nautiques de toute côte, quelques méduses, les appréhensions sont laissées à bord pour profiter à fond de ce moment extraordinaire !

Pesca all’aragosta

Jesus, Jerardo e Chamula accolgono Boris ed Eliott a bordo della loro lancia di 10 mt per una giornata di pesca all'aragosta. Di seguito il loro racconto. 7:00 Partenza dalla Cooperativa di Pesca Isla Blanca 8:40 Arrivo sul luogo della pesca ; la costa della regione Quintana Roo è appena visibile. 8:50 Jesus si equipaggia, si fa il segno della croce e scompare nell'acqua oscura.
9:00 A bordo il vecchio compressore sonorizza l'attesa, Jerardo gestisce il tubo di alimentazione d'aria , mentre che Chamula al motore cerca di non tranciarlo con l'elica, seguendo il palombaro, 35 mt più profondo, con 2,5 nodi di corrente in superficie ! 9:30 Tirando due volte sul tubo Jerardo previene Jesus, immerso senza orologio, che il suo tempo è scaduto. 9:33 Jesus è già risalito, pieno di azoto ! Ha catturato 2 aragoste ! 9:43 Jerardo implora la Vergine un'ultima volta prima di saltare in acqua. Ancora un'ora di compressore. Sul ponte senza ombra, senza vento … si cuoce. Discutiamo ad alta voce per coprire il rumore assordante dell'Honda GX 160 che comprime l'aria … 10:23 Segnale di risalita. 10:33 Jerardo esce dall'acqua con un'aragosta ! Ci spostiamo un po' e Chamula si prepara. 10:51 Chamula si mette in acqua, senza preghiera protettrice. 11:44 Boris indica a Jesus, il quale quasi non sa contare, che i 40 minuti sono largamente passati. Primo richiamo. 11:54 Boris indica 1:03 di immersione. L'inquietudine dei nostri due pescatori è visibile, la discussione gira intorno alle bolle che appaiono intorno alla barca : troppo numerose ! Secondo richiamo. 12:01 1:10 di immersione, Jesus si riposiziona e Jerardo richiama nuovamente il palombaro. Jerardo prende in prestito la maschera di Boris, poinchè ne hanno solamente una a bordo, un vecchio modello che lascia le tracce nere sul viso. Il palombaro risale lentamene, ma respira affannosamente … tensione ! 12:07 Chamula esce dall'acqua con 4 aragoste, 2 capitani e 10 conchiglie. Tutto va bene ! 12:21 – 13:04 – 12:08 Jesus, 13:23 – 14:15 – 14:20 Jerardo : le immersioni si susseguono, la profondità aumenta ed il tempo di decompressione, già corto, diminuisce ancora… 15:30 Ultima immersione, Eliott mette il filo da pesca in acqua e pesca di più meglio che Chamula in fondo con il fucile .. . Nonostante la proibizione della pesca all'aragosta degli ultimi 4 mesi, lo stock non è ancora ricostituito. Tutte le femmine pescate sono piene di uova … il periodo della riproduzione non è ancora finito ed i pescatori rastrellano senza esitatione . Le conchiglie raccolte finiscono in fondo ad una cassa per passare sotto il naso dell'agente del governo incaricato alla sorveglianza per il rispetto del divieto di pesca : El Biologo. 2 immersioni al giorno, dalle 7:00 alle 17:00, 6 giorni alla settimana. Un secondo lavoro di guardiano di notte per completare uno stipendio di 400 euro, niente assegni familiari, evidentemente ! Dei rischi importanti materializzati da 5 incidenti ogni anno, su 500 palombari. Un mestiere per niente facile !

Pêche à la langouste

Jésus, Jérardo et Chamula nous accueillent à bord de leur lancha de 10m pour une journée de pêche à la langouste. 7h Départ de la Cooperativa de Pesca Isla Blanca. 8h40 Arrivée sur les lieux de pêche, la côte du Quintana Roo est à peine visible. 8h50 Jésus s’équipe, se signe et disparaît dans l’eau sombre.
9h00 A bord le vieux compresseur sonorise l’attente, Jerardo gère le tuyaux d’alimentation en air pendant que Chamula au moteur essaye de ne pas le couper avec son hélice tout en suivant le plongeur, 35m plus bas, avec 2,5 nœuds de courant de surface ! 9h30 Par deux tractions sur le tube Jerardo prévient Jésus, qui plonge sans montre, que son temps est écoulé. 9h33 Jésus est déjà là, plein d’azote ! Il ramène 2 langoustes ! 9h43 Jerardo implore La Vierge une dernière fois avant de sauter. Encore une 1h de compresseur, pas d’ombre, pas de vent… on cuit, on discute bien haut pour couvrir le bruit assourdissant du Honda GX 160 qui compresse… 10h23 Signal de remontée. 10h33 Jerardo sort de l’eau avec 1 langouste ! On change de coin et Chamula se prépare. 10h51 Chamula se met à l’eau, sans prière de protection. 11h44 Papa indique à Jésus qui a bien du mal à compter que les 40 minutes sont largement écoulées. Premier rappel. 11h54 Papa indique 1h03 de plongée. L’inquiétude de nos deux hôtes est visible, la discussion tourne autour des bulles : trop nombreuses ! Deuxième rappel. 12h01 1h10 de plongée. Branle-bas, Jésus se repositionne et Jerardo rappelle à nouveau le plongeur. Jerardo emprunte le masque de papa. Car ils n’en ont qu’un à bord, un vieux modèle qui laisse des traces de goudron sur les joues, mais c’est Chamula qui l’a ! Le plongeur remonte doucement, mais il respire comme un bœuf… tension ! 12h07 Chamula sort de l’eau, avec 4 langoustes, 2 capitaines et 10 coquillages. Tout va bien ! Il fait cuire une antenne sur le pot d'échappement du compresseur. 12h21 -> 13h04 -> 12h08 Jésus, 13h23 -> 14h15 -> 14h20 Jerardo : les plongées s’enchaînent, la profondeur augmente et les temps de décompression, déjà bien courts, diminuent… 15h30 Dernière plongée, Eliott met une ligne à l’eau et fait mieux que Chamula qui est au fond avec un fusil… Malgré l’interdiction de pêche à la langouste des 4 derniers mois, les stocks sont visiblement loin d’être reconstitués. Toutes les femelles remontées sont pleines d’œufs… la période de reproduction est loin d’être passée et les pêcheurs ratissent sans hésiter. De même pour les caracoles qui finiront au fond d’une caisse pour passer sous le nez de l’agent du gouvernement en charge de la surveillance de l’interdiction de pêche : El Biologo. 2 plongées par jour, de 7h à 17h, 6 jours par semaine. Un deuxième boulot de gardien de nuit pour compléter un salaire de 400 euros, pas de Caisse d’allocations familiales, évidemment ! Des risques importants matérialisés par 5 accidents annuel, pour 500 plongeurs. Pas facile comme métier ! Le film